외래어심의공동위 확정 때까지 기존 명칭 병기
[미디어펜=김소정 기자]외교부는 3일 주한 우크라이나 대사관 및 국립국어원과의 협의를 통해 앞으로 우크라이나 주요 지명에 대해 우크라이나식 표기를 사용할 예정이라고 밝혔다.

외교부는 국내 관계부처와도 새로운 우크라이나식 지명 표기 방식을 공유할 예정이다. 

이에 따라 우크라이나의 수도명은 기존에 사용해온 러시아식 발음 ‘키예프’ 대신 우크라이나식 발음인 ‘키이우’로 표기하면 된다. ‘드네프르 강’으로 부르던 것은 ‘드니프로 강’으로 표기한다. 

이 밖에 주요 도시명으로 기존 ‘르비브’ 또는 ‘리비프’로 표기하던 것은 ‘르비우’, ‘하리코프’는 ‘하르키우’, ‘체르니브찌’는 ‘체르니우치’로 표기하면 된다. 

외교부는 다만, 현재 국립국어원에서 상기 지명에 대한 외래어 표기 심의가 진행 중이므로 외래어심의공동위원회가 지명 표기를 확정·발표하기 전까지 기존의 명칭을 병기할 예정이며, 심의 결과에 따라 표기 방식을 확정할 예정이다. 

   
▲ 외교부./사진=연합뉴스

[미디어펜=김소정 기자] ▶다른기사보기